Numéro 339
- Prix version papier : 19.00 €*
- Prix version numérique : 19.00 €
- Prix bimédia : 32.00 €*
*Hors frais de port
Commander*Hors frais de port
CommanderLorsqu’on parle de devoir changer nos modes de vie par souci de sobriété, de multiples questions se posent. L’inquiétude domine : est-ce possible, en quoi cela consiste, que faut-il faire, sera-ce plus agréable ensuite ? Au contraire, n’avons-nous pas déjà tourné une page sans nous en rendre compte ? Est-ce vraiment moins bien qu’avant ? En lisant ce numéro de votre revue, vous trouverez un point de cette mutation en cours sur trois aspects : les économies d’énergie, le développement des compétences et le tourisme durable.
Trois dossiers importants abordent l’électricité à utiliser avec parcimonie, en gagnant sur les consommations inutiles. Alors que les travaux menés relèvent d’une grande technicité, leur exposé est remarquablement limpide. Comme les économies recherchées procèdent d’une réflexion logique de bon sens, la crainte d’une réduction contraignante qui se répercuterait sur le niveau de vie ou de prestation se dissipe. Le plus étonnant est que les plus gros gains peuvent provenir des lieux où les consommations sont les moindres : comme chez soi, les appareils en veille consomment inutilement. Sur les lignes électrifiées où le trafic est intermittent, couper le courant entre deux trains offre des perspectives d’économie intéressantes à explorer. À la lecture de ces dossiers, on sent que la recherche d’économie est vécue comme un sujet passionnant et non pas une nécessité dramatique.
Quant à s’adapter à une nouvelle vie, l’Institut de Formation Ferroviaire en donne tous les atouts pour se projeter dans l’avenir avec les compétences adéquates. La création de cet institut illustre parfaitement la faculté des chemins de fer marocains, partenaires de longue date de l’industrie ferroviaire française, à être à la pointe de la promotion du chemin de fer, transport idéal pour l’avenir de la planète. Pour ne pas tomber dans une vision excessivement euphorisante de la réalité humaine, un article de La Santé de la Famille vient à point pour comprendre quels sont les efforts à mener pour traiter les misères personnelles dont on notera les changements au cours des années qui passent. Dans tous les cas, il s’agit de bâtir une nouvelle vie, professionnelle comme individuelle.
Le tourisme durable est-il une réalité ? Assurément, et la description de l’offre touristique de la vallée de l’Allier montre comment on peut offrir une prestation de qualité en mettant à profit les infrastructures ferroviaires. Il y a là un bel exemple de mise en valeur des territoires en partenariat avec les collectivités locales sans devoir aller à l’autre bout du monde. Vous ne manquerez pas d’ailleurs de lire les Secrets ferroviaires d’Auvergne : tout le Massif central regorge de trains touristiques qui valent tous la peine, ou plus exactement le plaisir, d’être empruntés, tant les paysages et les matériels sont admirables. Avec ce numéro de la RGCF, vous avez un beau programme pour les vacances d’été, résolument tourné vers l’avenir dans sa conception, le tourisme durable.
Finalement, ce changement de nos habitudes de vie est déjà bien enclenché. Il n’est pas si effrayant : les économies d’électricité portent sur ce que l’on perd et non pas sur ce que l’on consomme, les formations sont en place pour progresser positivement, d’agréables vacances respectueuses de l’environnement sont à portée de main sans effort.
Bonne lecture !
PASCAL LUPO
Start & Stop : dispositif automatique de démarrage et d’arrêt d’une sous-station
Lire le résuméFrançais English Deutsch
Afin de répondre aux enjeux de la transition écologique, SNCF Réseau adapte et développe son catalogue de solutions pour les installations fixes de traction électrique. L’une de ces solutions consiste à rendre la gestion de l’énergie intelligente et automatique afin d’éviter les pertes à vide des transformateurs, d’une part, et de pouvoir disposer d’une puissance électrique adaptée en toutes circonstances, d’autre part. Le département de la traction électrique au sein de SNCF Réseau a donc conçu un interrupteur statique pour sous-station 1 500 V CC nommé « Start & Stop ». Ce nouveau système permettra une gestion plus fine de l’équilibre entre production d’énergie et consommation par la mise en et hors service contrôlée des sous-stations.
Start & Stop: automatic activation and deactivation system for power substations
In order to meet the challenges of the ecological transition, SNCF Réseau is adapting and developing its catalogue of solutions for fixed installations in electric traction systems. One of these solutions consists in making energy management intelligent and automatic, on the one hand to avoid transformer no-load losses and on the other to have suitable electric power available in all conditions. The electric traction department at SNCF Réseau has therefore designed a solid state switch for 1 500 V DC substations called ‘Start & Stop’. This new system will allow the more precise management of the balance between production and consumption of energy by means of the controlled activation and deactivation of substations.
Start & Stop: automatische Vorrichtung zum Starten und Stoppen eines Unterwerks
Um den Herausforderungen des ökologischen Wandels gerecht zu werden, passt SNCF Réseau seinen Katalog an Lösungen für die ortsfesten elektrischen Traktionsanlagen an und entwickelt ihn weiter. Eine dieser Lösungen besteht darin, das Energiemanagement intelligent und automatisch zu gestalten, um einerseits Leerlaufverluste der Transformatoren zu vermeiden und andererseits unter allen Umständen über eine geeignete elektrische Leistung verfügen zu können. Die Abteilung für elektrische Traktion innerhalb von SNCF Réseau hat daher einen statischen Unterbrecher für ein Unterwerk mit 1 500 V DC, genannt „Start & Stop“, entwickelt. Dieses neue System wird eine feinere Steuerung des Gleichgewichts zwischen Energieerzeugung und -verbrauch durch kontrolliertes Ein- und Ausschalten der Unterwerke ermöglichen.
La récupération de l’énergie de freinage sur le réseau à courant continu
Lire le résuméFrançais English Deutsch
Une récente expérimentation menée par SNCF Réseau en banlieue parisienne en 1 500 V courant continu a permis de montrer les avantages et les conditions de valorisation de l’énergie de freinage des trains via un onduleur continu-triphasé installé en sous-station. À partir des résultats expérimentaux et des comparaisons effectuées avec d’autres projets européens, les grands principes de régulation de paramètres électriques pour favoriser le renvoi d’énergie lors des phases de freinage des trains ont été établis. Les conditions d’un déploiement à grande échelle sont précisées.
Recuperating braking energy on a direct current network
Recent trials conducted by SNCF Réseau in the Paris suburbs with 1 500 V direct current made it possible to demonstrate the benefits and conditions of the regenerative braking of trains using a dc – three-phase inverter installed in a substation. Based on the results of the trials and of comparisons with other European projects, the main regulation principles for the electric parameters were established that enable the return of energy during a train’s braking phases.
Rückgewinnung der Bremsenergie auf dem Gleichstromnetz
Mit einem kürzlich von SNCF Réseau in den Pariser Vororten durchgeführten Experiment mit 1500 V Gleichstrom konnten die Vorteile und Bedingungen für die Nutzung der Bremsenergie der Züge über einen im Unterwerk installierten Gleichstrom-Drehstrom-Wechselrichter aufgezeigt werden. Anhand der experimentellen Ergebnisse und der Vergleiche mit anderen europäischen Projekten wurden die wichtigsten Prinzipien der Regulierung von elektrischen Parametern zur Förderung der Rückspeisung von Energie während der Bremsphasen der Züge festgelegt.
ORES : un nouvel outil pour l’estimation de la consommation des trains
Lire le résuméFrançais English Deutsch
Les méthodes et réglementations pour la facturation de l’énergie de traction ont beaucoup évolué ces dernières années. L’installation de compteurs à bord des trains permet de changer le mode de relève et de facturation, et donc le calcul du décompte ferroviaire. Le nouvel outil ORES permet de compléter la donnée relevée en estimant la consommation des trains et offre de nombreuses fonctions pour le calcul et l’exploitation de données. Pour cela, l’outil ORES utilise de manière croisée les données de circulation et de consommation des trains, ainsi que les données d’infrastructure.
ORES: a new tool for estimating the energy consumption of trains
The methods and rules for billing traction energy have changed substantially in recent years. The installation of meters on board trains makes it possible to adjust the mode of statement and billing, and thus of calculating settlement for the railways. The new ORES tool makes it possible to supplement the data obtained by estimating the energy consumption of trains and offers multiple data calculation and application functions. To this end, the ORES tool applies train operation and energy consumption data crosswise as well as the infrastructure data.
ORES: ein neues Tool zur Einschätzung des Verbrauchs der Züge
Die Methoden und Vorschriften für die Abrechnung von Traktionsenergie haben sich in den letzten Jahren stark verändert. Die Installation von Zählern an Bord der Züge ermöglicht eine Änderung der Ablese- und Rechnungsstellungsmethode und damit auch der Berechnung der Bahnabrechnung. Das neue Tool ORES ermöglicht es, die abgelesenen Daten zu vervollständigen, indem der Verbrauch der Züge geschätzt wird, und es bietet zahlreiche Funktionen für die Berechnung und Verarbeitung von Daten. Dazu nutzt das Tool ORES übergreifend die Fahr- und Verbrauchsdaten der Züge sowie die Infrastrukturdaten.
L’IFF, l’Institut de Formation Ferroviaire : une histoire née du projet TGV au Maroc
Lire le résuméFrançais English Deutsch
L’Institut de Formation Ferroviaire de Rabat est né de la collaboration franco-marocaine pour la construction et la préparation de la mise en service de la LGV Tanger Kénitra (Casablanca). Le transfert de savoir-faire, nécessaire pour la maîtrise du système grande vitesse, a donné lieu à cette solution originale qui perdure et permet la formation de cheminots français, marocains mais aussi d’autres pays européens et africains.
The Railway Training Institute (RTI) has its historic origins in the TGV project in Morocco
The Railway Training Institute in Rabat was set up in the course of the French Moroccan partnership for the construction of the HSL Tanger-Kénitra (Casablanca) and to prepare for its commissioning. The transfer of know-how required for the specialised operation of the high-speed system led to this enduring innovative solution and allows the training of railway personnel from France, Morocco and other European and African countries.
Das IFF, das Institut de Formation Ferroviaire (Eisenbahn-Ausbildungsinstitut), eine Geschichte, die aus dem TGV-Projekt in Marokko entstanden ist
Das Institut de Formation Ferroviaire von Rabat entstand aus der französisch-marokkanischen Zusammenarbeit beim Bau und bei der Vorbereitung der Inbetriebnahme der Hochgeschwindigkeitsstrecke Tanger-Kenitra (Casablanca). Der Transfer von Knowhow, das für die Beherrschung des Hochgeschwindigkeitssystems erforderlich ist, führte zu dieser originellen Lösung, die bis heute Bestand hat und die Ausbildung von Eisenbahnern aus Frankreich, Marokko und anderen europäischen und afrikanischen Ländern ermöglicht.
Le Train Touristique des Gorges de l’Allier, au service du territoire
La Santé de la Famille des chemins de fer français
Votre abonnement vous permet d’économiser et de recevoir tous les mois votre revue.
Votre fidélité à la Revue générale des chemins de fer vous permet également d’accéder aux archives numériques depuis le numéro de janvier 2013, soit un accès à plus de 10 ans d’archives ! Pour cela, il vous suffit de créer ou de vous connecter à votre compte sur notre site internet pour une consultation illimitée.