Numéro 297
- Prix version papier : 16.00 €*
- Prix version numérique : 16.00 €
- Prix bimédia : 27.00 €*
*Hors frais de port
Commander Lire la version numérique*Hors frais de port
Commander Lire la version numériqueLes gares occupent une place importante dans le système ferroviaire ; c’est également le cas dans ce numéro de votre revue. Et ça l’est aussi dans les médias actuellement avec l’annonce de grands projets.
Depuis la mise en place d’une direction des gares de plein exercice au niveau national, au début des années 2000, une politique réfléchie et cohérente s’est construite. Elle aborde la question de l’aménagement des gares sous l’angle du service à rendre aux voyageurs tout en prenant en compte l’ensemble des personnes qui ne font qu’y passer. L’aspect architectural, qui suscite tant de commentaires actuellement, n’est qu’un volet d’une politique des gares, mais c’est le plus visible depuis que les grandes compagnies en ont fait leur marqueur dans la ville. On se reportera avec curiosité aux différents articles publiés dans la RGCF traitant des gares il y a une dizaine d’années.
Les dossiers qui vous sont proposés font le tour des grandes gares parisiennes. Certaines ont fait l’objet de modernisations bien appréciées du public. D’autres sont en plein chantier. La croissance des trafics en Île-de-France justifie toutes ces transformations ; l’évolution des modes de vie doit aussi être prise en compte.
Des idées fausses et des polémiques viennent contrarier les projets de modernisation des gares à Paris. Les plus fréquentes méritent d’être corrigées, la gare prétendument devenue centre commercial et les bâtiments défigurés. Les deux sujets sont d’ailleurs liés dans l’esprit des détracteurs. Prétendre que le parcours du voyageur passe dorénavant par un labyrinthe de boutiques est contredit par les rénovations récentes des gares de l’Est et Saint-Lazare. Au contraire, de nouveaux accès directs avec le métro ont été justement créés. Quant à la mise en valeur de l’architecture et de la décoration des gares, les réaménagements ont fait redécouvrir les vitraux de la gare Saint-Lazare et la mezzanine de la gare de l’Est magnifiquement éclairée par un plafond parsemé de pavés de verre. Les fresques de la gare de Lyon comme celles de Vasarely à Montparnasse bénéficient d’une restauration soignée dans le cadre des travaux en cours de réaménagement des bâtiments.
Parler autant en détail des grandes gares parisiennes dans ce numéro vient à point pour vous permettre, chers lecteurs, d’en savoir davantage sur tout ce qui se prépare pour faire des gares les portes accueillantes de Paris en vue des jeux olympiques de 2024. Chacun y trouvera ce qu’il souhaite, fluidité du passage, attrait du commerce, environnement artistique.
Bonne lecture !
PASCAL LUPO
Les gares parisiennes : un renouveau d’ici 2024
Lire le résuméFrançais English Deutsch
SNCF Gares & Connexions a engagé depuis quelques années un vaste programme de transformation des gares parisiennes dans un contexte urbain et dans des quartiers s’adaptant à de nouveaux modes de vie et en particulier aux bouleversements en cours sur les usages de toutes les mobilités. Les grands projets à mener d’ici à 2024-2025 s’inscrivent dans les trois fondamentaux de la stratégie City Booster : le service et la capacité offertes aux Entreprises Ferroviaires pour faire « plus de train », l’intermodalité pour faire de ces gares de véritables hubs multi-modaux, l’aménagement et le développement urbain pour rendre ces gares plus attractives et des vecteurs de développement économique et d’emplois.
Dans le cadre d’un patrimoine historique unique, ces grands projets de gares contribuent à l’équilibre économique des 3 000 gares nationales grâce à la péréquation du modèle de SNCF Gares & Connexions.
Le dossier permet de faire un tour d’horizon de ces transformations pour chacune des six grandes gares parisiennes. Il est complété de deux articles soulignant la valeur artistique et patrimoniale de ces lieux de vie.
Facelift for Paris stations between now and 2024
A few years ago, SNCF Gares & Connexions embarked on a vast programme of upgrading its Paris stations to cater to urban development and changing lifestyles in the different districts, in a bid to adapt to the latest mobility habits and patterns. The major projects now in the pipeline for completion by 2024-2025 are in line with the three basic principles of the “City Booster” strategy, which are those of improving the services and capacity offered to the railway operators so they can work more trains, fostering intermodality to make these stations into fullyfledged multimodal transport hubs and promoting urban upgrading and development to make the stations more attractive and conducive to economic and job growth. Paris’ stations are part of France’s unique historical heritage and plans for their renovation are vital to ensuring the economic equilibrium of the 3,000 stations dotted over the country because of the cross-subsidisation principles in force at SNCF Gares & Connexions.
This series of articles provides an overview of the changes planned and in progress for each of the six major Paris stations. Two further articles underline the artistic and historic value of these hubs of life and activity.
Die Pariser Bahnhöfe: eine Erneuerung bis zum Jahr 2024
SNCF Gares & Connexions (Bahnhöfe & Verbindungen) beschäftigt sich seit einigen Jahren mit einem umfangreichen Umbauprogramm für die Pariser Bahnhöfe in einem städtischen Kontext sowie in Vierteln, die sich neuen Lebensweisen und insbesondere den hinsichtlich der Nutzung aller Mobilitäten stattfindenden Umwälzungen anpassen. Die bis 2024-2025 zu realisierenden großen Projekte fallen unter die drei Grundbestandteile der Strategie City Booster: die den Eisenbahnverkehrsunternehmen gebotenen Dienstleistungen und Kapazitäten, um „mehr Züge“ zu realisieren, die Intermodalität, um aus diesen Bahnhöfen echte multimodale Knotenpunkte werden zu lassen, sowie die Städteplanung und entwicklung, um diese Bahnhöfe attraktiver zu gestalten und sie zu Vektoren für Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze werden zu lassen.
Im Rahmen eines einzigartigen historischen Erbguts tragen diese großen Bahnhofsprojekte dank der gleichmäßigen Verteilung des Modells von SNCF Gares & Connexions zum wirtschaftlichen Gleichgewicht der 3 000 nationalen Bahnhöfe bei.
Anhand des Artikels wird es möglich, sich einen Überblick dieser Umwandlungen für jeden der sechs großen Pariser Bahnhöfe zu verschaffen. Er wird ergänzt durch zwei Artikel, die den künstlerischen und kulturhistorischen Wert dieser Lebensräume hervorheben.
Déploiement d’une nouvelle génération d’appareils de voie sur lignes classiques par SNCF Réseau
Lire le résuméFrançais English Deutsch
Une nouvelle gamme d’appareils de voie sera déployée à partir de 2020 sur les lignes classiques du Réseau Ferré National.
Développés par la Direction Générale Industrielle et Ingénierie (DGII) de SNCF Réseau, ces appareils de voie sont issus de la technologie « aiguille basse » qui donne satisfaction depuis 1995 sur les lignes à Grande Vitesse; technologie que l’on retrouve notamment en Allemagne, en Autriche et en Suisse.
SNCF Réseau to roll out new generation switchgear on conventional lines
From 2020, new generation switchgear is to be rolled out on conventional lines on the French national rail network.
These new points & crossings have been developed by the SNCF Réseau Engineering & Industrial Development Division (DGII) and are based on the “low blade” technology in successful use on high-speed lines since 1995, and particularly common in Germany, Austria and Switzerland.
Einsatz einer neuen Generation von Weichen und Kreuzungen auf den konventionellen Strecken seitens SNCF Réseau
Ab 2020 wird auf den konventionellen Strecken des nationalen Schienennetzes eine neue Reihe von Weichen und Kreuzungen eingesetzt werden.
Entwickelt von der Direction Générale Industrielle et Ingénierie (DGII – Industrielle und Technische Generaldirektion) von SNCF Réseau, gehen diese Weichen und Kreuzungen aus der Technologie der so genannten „aiguille basse (niedrige Weiche)“ hervor, die seit 1995 zufriedenstellend auf den Hochgeschwindigkeitsstrecken angewandt wird; diese Technologie findet man vor allem in Deutschland, Österreich und der Schweiz wieder.
Exploitants ferroviaires et surveillance de la sécurité
Lire le résuméFrançais English Deutsch
Ce dossier, suite de la série consacrée à la gestion de la sécurité ferroviaire, décrit la notion de surveillance de ces activités, également dénommée « veille sécurité ». Cette surveillance, qui concerne tous les opérateurs de sécurité et toutes les activités concernées par la sécurité permet aux dirigeants d’une entité d’avoir en permanence une vision claire de l’état et du niveau de sécurité et de sa gestion. Elle comprend notamment les processus de gestion d’indicateurs et les outils de suivi associés, les audits, les inspections et les contrôles internes, l’enregistrement et le traitement des écarts détectés et enfin le plan de veille sécurité.
Railway operators and safety monitoring
This article is a further chapter in the series on railway safety management. It contains a description of the notion of railway operation monitoring, also called “safety watch”. Monitoring is an activity common to all safety operators and to all sectors in which the safety factor is involved. The aim is to give senior company management a clear and constant overview of the situation with regard to safety and how it is being upheld. Supervision extends to indicator tracking processes and the corresponding monitoring tools, audits, in-house inspections and controls, logging and handling any discrepancies detected and implementing the “safety watch” plan.
Bahnbetreiber und Überwachung der Sicherheit
Dieser Artikel, ein weiterer der Reihe von dem Management der Bahnsicherheit gewidmeten Artikeln, beschreibt den Begriff der Überwachung dieser Aktivitäten, auch als „veille sécurité (Sicherheitsbeobachtung)“ bezeichnet. Diese Überwachung, die alle Sicherheitsoperatoren und alle Aktivitäten im Zusammenhang mit der Sicherheit betrifft, ermöglicht es den Führungskr.ften einer Gebietseinheit, sich ständig eine klare Vorstellung des Sicherheitszustands und -niveaus sowie deren Management zu verschaffen. Sie beinhaltet vor allem die Prozesse der Steuerung von Indikatoren sowie die damit verbundenen Überwachungsinstrumente, die Audits, die Inspektionen und internen Kontrollen, die Registrierung und Verarbeitung der entdeckten Abweichungen sowie letztendlich den Sicherheitsüberwachungsplan.
Le Smart Grid Ferroviaire : un nouveau levier pour valoriser les actifs énergétiques et développer de nouveaux services autour de l’énergie
Santé et sécurité au travail Journée technique du 21 mars 2019
Le tramway du Grand Avignon
Votre abonnement vous permet d’économiser et de recevoir tous les mois votre revue.
Votre fidélité à la Revue générale des chemins de fer vous permet également d’accéder aux archives numériques depuis le numéro de janvier 2013, soit un accès à plus de 10 ans d’archives ! Pour cela, il vous suffit de créer ou de vous connecter à votre compte sur notre site internet pour une consultation illimitée.