Numéro 234
- Prix version papier : 16.00 €*
- Prix version numérique : 16.00 €
- Prix bimédia : 27.00 €*
*Hors frais de port
Commander Lire la version numérique*Hors frais de port
Commander Lire la version numériqueLa RGCF est lue principalement par des ingénieurs ; cela n’est pas une surprise. Mais ce que vous nous avez dit, en répondant au questionnaire de l’automne dernier, est très enrichissant pour comprendre comment les ingénieurs d’aujourd’hui s’intéressent à leur secteur professionnel et organisent leur pensée pour bien en maîtriser les enjeux et l’environnement. Les trois piliers techniques du chemin de fer, infrastructures, matériel roulant et exploitation, sont la base de la connaissance du secteur : ce sont les dossiers attendus et lus en priorité. Mais la curiosité légitime de celui qui s’implique dans son métier ne s’arrête pas à cela. L’ingénieur veut ensuite apprendre, et comprendre, dans quel univers fonctionne la technique ferroviaire. Les sujets portant sur ce qui se passe ailleurs, à l’étranger, dans l’urbain, la mobilité et l’intermodalité autour du train, ainsi que les questions sociales, de compétences métiers, d’économie et de politique publique sont également beaucoup attendus par le technicien d’aujourd’hui. Cette envie d’en savoir davantage est louable ; elle est aussi un défi important pour l’équipe de rédaction, toujours à la recherche des meilleurs spécialistes invités à exposer leurs connaissances au service de l’excellence ferroviaire.
La RGCF occupe une place particulière, sans équivalent dans la presse ferroviaire. Vous l’avez exprimé dans l’enquête lorsque vous classez les rubriques « passé-présent » et « lectures de la RGCF » comme un complément, là où d’autres publications sont beaucoup plus orientées sur l’histoire du chemin de fer. D’ailleurs, les numéros thématiques que vous attendez se tournent nettement vers le futur : grande vitesse, concurrence, chantiers d’infrastructure, rénovations, réformes, interopérabilité, autant de mots qui annoncent l’avenir du chemin de fer. Plusieurs dossiers dans le numéro que vous avez en main doivent correspondre à votre attente, celle de voir au-delà de la technique ce qu’apportent les services ferroviaires dans la vie des citoyens. La présentation du TGV Ouigo ne se limite pas ici à décrire l’offre de service : n’en parler qu’au moment de son lancement empêche forcément d’apprécier la pertinence du concept. Avec plusieurs mois de recul, des résultats d’exploitation et commerciaux peuvent vous être présentés, pratiquement en exclusivité, dans l’esprit d’ouverture révélé dans l’enquête lectorat.
Le dossier sur le tramway fret, écrit par un professionnel de la logistique, bon connaisseur du sujet en tant que praticien, est particulièrement instructif. Il permet de savoir ce qu’est réellement un tramway fret, là où bon nombre de politiques s’interrogent sans s’y retrouver tant les propos parfois les plus farfelus circulent. La RGCF n’est pas le porte-parole de groupes de pression ; elle apporte des éléments de réflexion sur la base d’informations étayées.
Nous vous remercions donc vivement, chers lecteurs qui avez répondu à l’enquête, pour toutes vos idées et propositions. Votre exigence de qualité est un fort encouragement, pour l’équipe de rédaction et pour tous les contributeurs, à toujours chercher à progresser, à votre service comme à celui de la cause ferroviaire.
Que la nouvelle année 2014 vous apporte succès et satisfaction dans toutes vos activités !
Bonne année !
PASCAL LUPO
OUIGO : un concept pionnier de SNCF
Lire le résuméFrançais English Deutsch
Nouvelle clientèle : c’est bien l’objectif de OUIGO qui souhaite attirer de nouveaux clients vers le transport ferroviaire à grande vitesse et à petit prix, sans concession sur la sécurité, le service et en toute transparence. Attirer des automobilistes pour les asseoir dans des trains n’est pas une mince affaire et pourtant, la clientèle a répondu très positivement à cette nouvelle offre qui se veut complémentaire des offres de SNCF Voyages.
OUIGO: an SNCF pioneer concept
New clientele: this is the objective of OUIGO which is aimed at attracting new customers to high speed rail transport at low cost, without compromising safety and service, and in entire transparency. Attracting motorists to seat them in trains is no easy matter and yet, customers have responded very positively to this new product which is designed to be complementary to SNCF Voyages products.
OUIGO: ein bahnbrechendes Konzept der SNCF
Neue Kundschaft: das genau ist die Zielsetzung von OUIGO, das neue Kunden für den Bahnverkehr mit hoher Geschwindigkeit und kleinem Preis, ohne Zugeständnisse in Bezug auf Sicherheit und Service und bei vollständiger Transparenz gewinnen möchte. Autofahrer anziehen, um sie in Züge zu setzen, ist keine Kleinigkeit, und dennoch hat die Kundschaft sehr positiv auf dieses neue Angebot reagiert, das sich als Ergänzung zu den Angeboten von SNCF Voyages (Reisen) sieht.
Réfection de la plate-forme ferroviaire du tunnel du Livernan
Lire le résuméFrançais English Deutsch
Le tunnel du Livernan est un tunnel ferroviaire long de 1 500 m creusé dans des marno-calcaires saturés en eau. Il fait l’objet depuis sa mise en service, de nombreux défauts de stabilité de voie qui se sont accrus depuis quelques dizaines d’années sous l’augmentation du trafic, de la vitesse et des charges à l’essieu. Devant l’importance des désordres RFF a missionné la SNCF pour réaliser des travaux de plate-forme dans un contexte particulièrement contraint.
Reparing the railway platform of the tunnel of Livernan
The tunnel of Livernan is a long railway tunnel of 1 500 m dug in marno-limestones saturated in water. It’s the object since its starting, of numerous defects of stability of way which grow up since ten years under the increase of the traffic, the speed and the axleloads. In front of the importance of the disorders RFF commissioned the SNCF to realize works of platform in a particularly forced context.
Umbau des Bahnkörpers im Tunnel des Livernan
Der Tunnel von Livernan ist ein 1 500 m langer Eisenbahntunnel, der aus wassergesättigtem Kalkmergel ausgehoben wurde. Bereits seit seiner Inbetriebnahme ist er Gegenstand zahlreicher Gleislagefehler, die sich seit einigen Jahrzehnten unter der Zunahme des Verkehrs, der Geschwindigkeit und der Radsatzlasten vermehrt haben. In Anbetracht des Umfangs an Störungen hat RFF die SNCF beauftragt, Arbeiten am Bahnkörper unter äußerst engen Gegebenheiten durchzuführen.
Les expériences d’utilisation du tramway pour la distribution des marchandises en Europe, une solution pour réduire les nuisances du transport de marchandises en ville
Lire le résuméFrançais English Deutsch
L’utilisation des réseaux de tramways afin de distribuer des marchandises en centre urbain, comme cela s’est parfois pratiqué dans la première moitié du XXe siècle est une réflexion de nombreuses villes en Europe dont Paris. À ce jour, deux réalisations spécifiques méritent d’être étudiées : celle de Dresde afin de desservir une usine automobile située dans la ville et celle de Zürich dont l’objectif est de collecter des déchets encombrants.
Experiments with use of tramway systems to distribute freight in Europe, a solution to reduce disturbances caused by freight transport in cities
Use of tram networks to distribute goods in urban centres, similarly to what was sometimes done in the first half of the XXth Century, is an idea under consideration in numerous cities in Europe including Paris. To date, two specific practical applications warrant study: that of Dresden to serve an automobile plant located in the city and that of Zurich where the objective is to collect bulk waste.
Die Erfahrungen mit der Verwendung der Straßenbahn zur Verteilung der Güter in Europa, eine Lösung, um die Behinderungen des Güterverkehrs in der Stadt zu verringern
Die Verwendung der Straßenbahnnetze für die Verteilung der Güter im Stadtzentrum, wie es zuweilen in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts praktiziert wurde, ist eine Überlegung bei zahlreichen europäischen Städten, wie u.a. Paris. Bisher verdienen zwei spezifische Umsetzungen eine nähere Untersuchung: das Projekt von Dresden, um ein Automobilwerk in der Stadt zu beliefern, sowie das Projekt von Zürich mit dem Ziel der Sperrmüllsammlung.
La rénovation du pont de Caronte
Lire le résuméFrançais English Deutsch
Une rénovation de l’équipement électrique et une remise à niveau de sa protection contre la corrosion s’imposaient après 60 ans de service continu.
Renovation of the Caronte bridge
Renovation of electrical equipment and upgrading of protection of this equipment against corrosion was needed after 60 years of continuous service.
Die Renovierung der Brücke von Caronte
Nach 60-jährigem ständigem Betrieb war eine Modernisierung der elektrischen Anlagen und eine Erneuerung ihres Korrosionsschutzes erforderlich.
« Caractérisation environnementale du ballast en fin de vie : le ballast est-il vraiment pollué ? »
Le développement des autoroutes ferroviaires en France
Ouverture de 3 corridors européens de fret
Le Fret ferroviaire français : concurrence et évolution du trafic
Un exemple de fertilisation croisée de cultures industrielles
Le point sur les passages à niveau
Mise en service d’une installation de traitement thermique des rails de grande longueur à Hayange
20e édition du festival international CinéRail à Paris du 5 au 8 novembre 2013
Votre abonnement vous permet d’économiser et de recevoir tous les mois votre revue.
Votre fidélité à la Revue générale des chemins de fer vous permet également d’accéder aux archives numériques depuis le numéro de janvier 2013, soit un accès à plus de 10 ans d’archives ! Pour cela, il vous suffit de créer ou de vous connecter à votre compte sur notre site internet pour une consultation illimitée.